Стенограмма встречи Владимира Путина с Премьер-министром Кубы
В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр!
Я очень рад Вас видеть.
Нет необходимости подчёркивать особый, союзнический, долговременный, столько десятилетий назад сложившийся характер наших отношений. Вы знаете, что к Острову свободы у нас в России особое отношение – всегда было и остаётся.
Самые наилучшие пожелания, пожалуйста, передайте Президенту Кубы Мигелю Диас-Канелю [Бермудесу] и, конечно, товарищу Раулю Кастро.
Отношения наши развиваются, несмотря ни на какие сложности сегодняшнего дня. Я знаю, что совсем недавно прошло заседание межправкомиссии. Председатель межправкомиссии с российской стороны – господин Чернышенко – здесь находится сейчас. Он мне докладывал о ходе этой работы.
Знаю, что у Вас очень большая программа. Совсем недавно мы с Вами виделись в Сочи, где Вы представляли Кубу в рамках Евразэс – в качестве наблюдателя Куба у нас представлена. И в Москве большая программа – много встреч, и Вы затем выезжаете в Петербург для участия в Петербургском международном экономическом форуме. Надеюсь, это будет и полезно, и интересно.
Но ещё интереснее, конечно, наше двустороннее взаимодействие. Оно должно развиваться по всем направлениям, о которых мы договаривались, и уверен, что так оно и будет: это и энергетика, это туризм, это некоторые другие направления, которые являются приоритетными.
Мы знаем, что незаконные санкции, в которых живёт Куба, продолжаются десятилетиями, тем не менее кубинский народ справляется с этим. Мы со своей стороны будем делать всё для того, чтобы наше экономическое взаимодействие помогало преодолевать эти привнесённые извне сложности.
Мы очень рады Вас видеть. Добро пожаловать.
М.Марреро Крус (как переведено): Большое спасибо, Президент.
Для нас такая встреча – большая возможность. Я понимаю, что у Вас очень напряжённая повестка и Вы нечасто встречаете гостей в Кремле.
Хочу сказать, что это мой первый визит в Россию уже в качестве Премьер-министра. Должен отметить, что нам уделялось очень большое внимание. Я хочу сказать, что перед моим отъездом генерал армии попросил передать тёплый привет Президенту Путину: «Передайте ему, что мы восхищаемся им и очень уважаем за его храбрость, желаем больших успехов».
Также Президент Мигель Диас-Канель не только просил передать привет, но и сам передал мне письмо, чтобы я Вам передал, поэтому я передаю это письмо представителям протокола. Это лично Вам письмо.
Хотя этот день уже прошёл, но мы хотим поздравить Вас с Днём России. Мы видели, как праздновал народ на улицах, потому что у нас в этот же день вечером прошла встреча с Движением солидарности с Кубой. Мы в полном составе делегации принимали участие в этой встрече.
Вы говорили про Сочи. Для нас это был очень положительный опыт, потому что мы до этого принимали участие в этих мероприятиях, но впервые мы можем принимать очно участие в этих мероприятиях.
Я встречался там с премьер-министром России [Михаилом Мишустиным], премьер-министрами других стран, входящих в союз [ЕАЭС]. Нам удалось встретиться с премьер-министром России, обсуждали вопросы, направленные на расширение двусторонних торгово-экономических связей, обсуждали те вызовы, которые перед нами стоят, из-за попыток Запада наносить побольше санкций.
Я [поблагодарил] премьер-министра России за ту роль, которую он сыграл в организации этих мероприятий в рамках Евразийского экономического союза. Как раз эта организация и позволила нам укрепить связи между нашими странами.
Я вспоминал главнокомандующего Фиделя Кастро, когда мы были на этом совещании. Я им говорил, был бы здесь Фидель, он бы нам сказал: «Держитесь вместе, потому что в единстве и есть сила». Ваш премьер-министр очень профессионально вёл все эти совещания, он организовывал мероприятия отлично, что и помогло сближению наших стран.
Для нас это большая гордость, что наша страна, географически такая далёкая, зато вы помогли нам стать государством-наблюдателем. На наших встречах мы обнаружили, что есть большие возможности для двустороннего сотрудничества. Мы предложили провести такую встречу Евразийского [экономического] союза в Гаване, потому что это позволит обнаружить новые возможности в нашей стране, учитывая, что у Кубы есть очень много договорённостей со странами Карибского бассейна и латиноамериканского региона.
Я хочу заверить нашу твёрдую позицию, позицию Кубы, против односторонних западных санкций против России. Я также хочу заверить, что мы против попыток Запада изолировать Россию от международных организаций, при этом создавая такую русофобию, что как будто всё, что идёт от России, это всё плохое. Поэтому я должен заявить, что Западу всё-таки не удаётся подвергать Россию [изоляции].
Мы видим в вашей стране настоящую силу, крепость, и мы очень гордимся вашей страной. У нас страна со слабой экономикой, и нам не удалось развивать нашу экономику на протяжении этих лет блокады, но, как Вы отметили, всё-таки мы сохранили свою стойкость, своё сопротивление. Наш народ продолжает поддерживать революцию, хотя наш народ сталкивается с большими трудностями, но можете быть уверены, что наш народ будет бороться за то, чтобы выйти вперёд.
Я хочу сказать, что мы работаем над продолжением договорённостей, которые были достигнуты в ходе Вашей встречи с нашим Президентом в ноябре прошлого года. Осуществились визиты на Кубу со стороны Российской Федерации, и мы уже работаем над реализацией конкретных проектов, то есть мы очень довольны тем темпом, которым двигаются наши отношения. Поднимаются торгово-экономические отношения на такой же уровень, на котором находятся политические отношения.
В.Путин: Спасибо.
Комментарии