Стенограмма встречи Владимира Путина с Министром иностранных дел Индии
В.Путин: Уважаемый господин Министр! Дорогие друзья!
Я очень рад вас видеть в Москве. Я знаю, что у вас большая программа и большой объём работы по взаимодействию с нашей страной: и по линии межправкомиссии, и по линии Министерства иностранных дел. Всё в ваших руках, и должен сказать, что в целом у нас всё получается. Судя по всему, при вашей непосредственной прямой поддержке.
У нас растёт товарооборот, причём второй год подряд и уверенными темпами. В этом году темпами даже бóльшими, чем в прошлом году. Если в прошлом году там не помню сколько процентов, то здесь уже за девять месяцев текущего года мы превысили весь объём роста [товарооборота] прошлого года. Это все хорошо знают: это, конечно, энергоносители прежде всего, нефть, нефтепродукты, уголь, но не только. Мы работаем в высокотехнологичных областях, и нам очень приятно отметить, что, несмотря на все турбулентности, которые происходят в мире, отношения с нашими традиционными друзьями в Азии, с Индией, с индийским народом, развиваются поступательно.
Мы знаем позицию Премьер-министра Моди и неоднократно говорили об этом, позицию, касающуюся его отношения и к сложным процессам, в том числе к горячим точкам, к ситуации на Украине. Я неоднократно информировал его о ситуации вокруг этого конфликта. Знаю его стремление сделать всё для того, чтобы разрешить эту проблему мирными средствами. Сейчас мы с вами поподробнее об этом поговорим, проинформируем вас дополнительно. Знаю, что коллеги наверняка уже говорили, тем не менее дополнительно проинформируем вас об этой ситуации.
И конечно, будем рады видеть нашего друга господина Премьер-министра Моди в России. Сможем обсудить все вопросы текущего характера, поговорить о перспективах развития российско-индийских отношений. У нас очень большой объём работы.
Так что я прошу передать ему самые наилучшие пожелания, и передайте, пожалуйста, наше приглашение – мы ждём его в России. Хотя я понимаю, что в следующем году внутриполитический календарь в Индии непростой, сложный: в Индии должны пройти всеобщие выборы в парламент. Мы желаем успеха нашим друзьям в Индии. Надеемся, что при любом раскладе политических сил традиционные дружеские связи между нашими народами сохранятся.
Большое спасибо.
С.Джайшанкар (как переведено): Спасибо большое, уважаемый господин Президент.
Прежде всего позвольте мне передать личный привет и наилучшие пожелания от лица премьер-министра [Нарендры] Моди. Он также передал Вам письменное послание через меня. Это письмо, где переданы его мысли относительно состояния нашего сотрудничества и того прогресса, который удалось достичь в последние дни. И я имею честь передать Вам это письмо.
Конечно, господин Президент, он [Премьер-министр Индии Нарендра Моди] очень хочет посетить Россию в следующем году. Я уверен, что мы подберём подходящую дату, которая будет удобна обеим сторонам с точки зрения их политического календаря.
Конечно, он с нетерпением ждёт возможности пообщаться с Вами. Я также хотел бы, Ваше превосходительство, воспользоваться возможностью и поделиться с Вами некоторыми аспектами того прогресса, который нам удалось достичь.
За последние два дня у меня была возможность с господином Мантуровым, Заместителем Председателя Правительства, с господином Лавровым обсудить наши взаимоотношения.
Хотел бы также особо сделать упор на прогрессе в торговле: более 50 миллиардов долларов сегодня составляет товарооборот. И мы считаем, что это лишь первые шаги в раскрытии нашего потенциала. Очень важно придать более устойчивый характер нашему торговому взаимодействию, нужно подумать, как этого добиться.
Вторым аспектом является взаимодействие в ядерной сфере. Вчера мы подписали соглашение, которое позволит развивать дальше проект АЭС «Куданкулам».
Комментарии