Стенограмма встречи Владимира Путина с Си Цзиньпином и Ухнагийн Хурэлсухом

В Самарканде состоялась трёхсторонняя встреча Владимира Путина, Председателя Китайской Народной Республики Си Цзиньпина и Президента Монголии Ухнагийн Хурэлсуха.

В.Путин: Уважаемый Председатель Си Цзиньпин! Уважаемый Президент Хурэлсух!

Дорогие друзья!

Рад возможности провести наши переговоры в трёхстороннем формате, чтобы обсудить актуальные вопросы развития взаимодействия наших стран.

Россия заинтересована во всемерном укреплении отношений с каждым из государств, и должен отметить, что эти отношения развиваются динамично, плодотворно и на взаимовыгодной основе.

Но формат Россия – Китай – Монголия, конечно, имеет особое значение, эффективно дополняя двустороннее сотрудничество и обеспечивая высокую добавленную стоимость для всех трёх стран.

Такое тесное трёхстороннее партнёрство вполне естественно, учитывая как географическое соседство, так и давние традиции дружбы и взаимной поддержки, уважения и симпатии друг к другу народов России, Китая и Монголии.

Наши страны разделяют подходы по большинству насущных вопросов международной повестки дня, выступают с согласованных позиций в ООН и региональных организациях. Нам вместе удалось добиться и осязаемых результатов в развитии взаимодействия в экономике, торговле, промышленности, науке и высоких технологиях, защите окружающей среды и культурно-гуманитарной и многих других сферах.

Напомню, что в 2015 году на трёхстороннем саммите в Уфе была утверждена «дорожная карта» по наращиванию всего комплекса сотрудничества наших государств, а в 2016-м в развитие этого основополагающего документа одобрена программа создания экономического коридора Россия – Монголия – Китай. И сегодня можем с удовлетворением констатировать, что все эти договорённости успешно реализуются, приносят конкретные дивиденды.

Год от года увеличивается взаимный товарооборот. Так, по сравнению с 2014 годом, когда мы начинали работать в трёхстороннем формате, совокупная российская торговля с Китаем и Монголией увеличилась – по сравнению с этим периодом – почти на 60 процентов, превысив по итогам 2021 года 142 миллиарда долларов. В первой полугодии текущего года этот показатель вырос ещё на 30 процентов.

Росту взаимных торговых обменов несомненно способствует последовательная линия трёх наших стран на расширение использования национальных валют в коммерческих расчётах. Мы сегодня с господином Си Цзиньпином с удовлетворением констатировали, что в торговле России с Китаем по итогам первого квартала нынешнего года доля расчётов в нацвалютах выросла до 27 с половиной процентов.

В этом контексте было бы важно везде, где это возможно, переходить на национальные платёжные платформы, такие как система передачи финансовых сообщений Банка России и китайская система трансграничных платежей. Это позволит максимально обезопасить расчёты между нашими государствами от внешних, в том числе политических рисков.

Также следует всячески поощрять дальнейшее развитие многоплановой кооперации между бизнес-кругами России, Китая и Монголии, в том числе в рамках межрегионального и приграничного сотрудничества.

Большую отдачу приносят приводимые на регулярной основе совместные трёхсторонние деловые форумы, ярмарки, выставки. В частности, на осень в Улан-Баторе намечено очередное заседание Объединённого торгово-экономического форума трёх стран, в котором примет участие представительная российская делегация.

И конечно, укрепление торговых, экономических и инвестиционных связей между Россией, Китаем и Монголией является важной составляющей интеграционных процессов на евразийском пространстве, хорошо стыкуется с процессами развития Евразийского экономического союза, с работой по реализации китайской инициативы «Один пояс – один путь» и монгольской инициативы «Степной путь».

С учётом уже накопленного опыта сотрудничества на трёхстороннем треке предлагаем сосредоточить усилия на последовательном выполнении программы развития российско-китайско-монгольского экономического коридора: мы договорились, поскольку она успешно развивается, условились продлить её на очередной пятилетний период.

Как представляется, особое внимание в ходе реализации этой программы следовало бы уделить дальнейшему расширению совместной транспортно-логистической инфраструктуры и налаживанию более тесной координации национальных программ развития «Транспорт».

Такие шаги помогут создать благоприятные условия для существенного увеличения объёмов трансграничных грузоперевозок, роста взаимного товарооборота и дадут импульс развитию регионов.

Среди важнейших совместных проектов упомяну модернизацию Улан-Баторской железной дороги, которая является важной артерией контейнерных перевозок между Россией, Монголией и Китаем. Полагаем необходимым продолжить работу по расширению пропускной способности этого транспортного коридора, обновлению путей, подвижного состава и локомотивного парка.

В частности, на российско-монгольской границе планируем реконструировать пункт пропуска Наушки в целях увеличения возможностей транзита до 15 миллионов тонн грузов к 2025 году. Рассчитываем, что синхронно с этим будут развиваться существующие и создаваться новые погранпереходы на китайско-монгольской границе.

Стоит подумать и о расширении и модернизации другого транзитного коридора – через восточную часть Монголии. Это положительно скажется на объёмах и скорости перевозок, а также позволит равномерно распределять нагрузку на транспортные сети трёх стран.

Считаем перспективным и развитие взаимодействия с Китаем и Монголией в сфере энергетики. На повестке дня – строительство газопровода «Союз Восток» из России в Китай через территорию Монголии. Мы подробно обсуждали данную тему с Вашими представителями, которые участвовали в состоявшемся на прошлой неделе Восточном экономическом форуме. В настоящее время «Газпром» завершает проработку деталей проекта с китайской и монгольской сторонами.

Имеются хорошие возможности для увеличения российских трансграничных поставок электричества и в Китай, и в Монголию. По итогам текущего года прогнозируем, что рост энергопередачи из России в ваши страны, уважаемые друзья, уже составит порядка 20 процентов – до 5,2 миллиарда киловатт-часов.

Безусловно, есть и много других перспективных областей трёхстороннего взаимодействия. В частности, Россия открыта для более тесного партнёрства с Китаем и Монголией в области науки и высоких технологий, в том числе по таким направлениям, как создание современных наукоградов и технопарков, совместных лабораторий, расширение научно-технических обменов, подготовка и переподготовка академических и инженерных кадров.

Большое значение имеет реализация трёхсторонних трансграничных экологических программ, ориентированных на сохранение уникальной флоры и фауны, на развитие охраняемых природных территорий в нашем общем регионе.

Разумеется, важно и далее выстраивать эффективное сотрудничество в борьбе с инфекционными заболеваниями, в том числе совершенствовать механизмы мониторинга переносчиков инфекций и в целом эпидемиологической обстановки в приграничных районах, оперативного обмена информацией, а также координации действий по профилактике и установлению карантина.

И конечно, особого внимания требуют задачи развития взаимодействия наших стран в туристической отрасли. Было бы полезно сообща поработать над созданием новых трансграничных и международных туристических маршрутов, проходящих через территории России, Китая и Монголии, которые привлекали бы путешественников не только из наших стран, но и со всего мира.

И в заключение хотел бы выразить уверенность, что достигнутые сегодня договорённости будут способствовать укреплению взаимодействия между Россией, Китаем и Монголией по всем направлениям.

Благодарю вас за внимание и передаю слово Председателю Китайской Народной Республики господину Си Цзиньпину.

<…>

В.Путин: Уважаемый господин Председатель! Уважаемый господин Президент!

Я со своей стороны также благодарю вас за содержательный обмен мнениями, обмен информацией. Хочу отметить, что трёхсторонняя встреча на полях Шанхайской организации сотрудничества стала уже традиционной и, безусловно, идёт на пользу развитию отношений между нашими странами.

Согласен с вами в том, что необходимо сделать упор на расширение практического взаимодействия по всем направлениям, и думаю, что те договорённости, о которых мы сейчас говорили, после обсуждения этих вопросов на практическом, профессиональном уровне наших экспертов, правительств наших стран, безусловная реализация всех эти договорённостей пойдёт на пользу.

В заключение хотел бы выразить надежду на продолжение плодотворного сотрудничества в таком трёхстороннем формате и с удовольствием передаю председательство на следующей встрече нашим китайским друзьям.

Спасибо.

Комментарии

Нет комментариев. Ваш будет первым!