Президент России Президент России

Стенограмма встречи Владимира Путина с главой МИД Египта

Изображение

Владимир Путин встретился в Кремле с Министром иностранных дел, международного сотрудничества и по вопросам египтян за рубежом Арабской Республики Египет Бадром Абдельати.

В.Путин: Уважаемый господин Министр!

Мы очень рады видеть Вас в Москве. Совсем недавно, позавчера, имел удовольствие говорить с Президентом Египта господином Сиси. Мы с ним обсудили и двусторонние отношения, и вопросы, касающиеся событий в регионе. Но для нас важно иметь постоянные контакты.

Знаю, что у Вас большая насыщенная программа со своим российским коллегой господином Лавровым и другими высшими должностными лицами России. Уверен, пойдёт на пользу двусторонним отношениям.

У нас много хороших планов, многое реализуется сегодня. Уже много говорил, продолжаются процессы и проект строительства атомной электростанции и промышленной зоны. У нас свыше десяти крупных российских компаний заявили о своей готовности работать в этой зоне.

Но много других соображений. Здесь можно поговорить о создании хаба зернового и энергетического в Египте. Много интересных соображений.

Хотел бы обратить внимание на то, что в октябре этого года у нас планируется очередной саммит Россия‒Африка. Мы надеемся, что Египет будет представлен хорошей, на высоком уровне делегацией. И если Президент Египта найдёт время, мы, разумеется, рады будем видеть его в Москве. Прошу передать ему самые наилучшие пожелания.

Разумеется, ситуация в регионе вызывает нашу общую озабоченность. Все мы надеемся, что конфликт будет прекращён известный как можно быстрее. Вчера и Президент Трамп выступал по этому поводу. Повторю ещё раз: мы со своей стороны готовы сделать всё, чтобы ситуация была приведена в нормальное, как в таких случаях говорят, нормативное состояние.

В этой связи нам, конечно, очень важно выслушать ваши оценки, оценки Египта как ключевой страны Ближнего Востока по данному вопросу.

Мы очень рады Вас видеть. Добро пожаловать, господин Министр!

Бадр Абдельати (как переведено): Спасибо, уважаемый господин Президент.

Владимир Владимирович, прежде всего хочу выразить и передать Вам самые наилучшие приветствия от Президента Сиси – и Вам, господин Президент лично, и всем российским друзьям. Мы высоко ценим все аспекты нашего двустороннего взаимодействия, двустороннего сотрудничества.

Мы признательны Вам за наше конструктивное сотрудничество по сооружению атомной электростанции «Эль-Дабаа», которая является главной вехой нашего взаимодействия. Несмотря на все вызовы, мы видим, что благодаря Вашей поддержке данный проект реализуется. Президент очень высоко ценит Ваш вклад и Вашу поддержку в реализацию этого проекта, проекта «Эль-Дабаа».

Изображение

Безусловно, у нас также есть второй проект создания российской промышленной зоны в Египте. Мы считаем, что это очень важный проект. Мы рассчитываем и надеемся на Вашу дальнейшую поддержку по созданию этого проекта, чтобы он тоже воплотился в реальность.

Вы, господин Президент, также говорили о создании энергетического хаба по энергетике и по зерну в Египте. Мы тоже очень высоко ценим эти инициативы. Мы очень рассчитываем, чтобы Египет стал таким зерновым центром, а также центром по энергетической продукции. Мы, безусловно, все эти инициативы поддерживаем.

Ещё раз, господин Президент, для нас большая честь быть с Вами сегодня. Мы очень благодарны Вам и признательны за Вашу поддержку в обеспечении энергетической безопасности, а также продовольственной безопасности в Египте и в нашем регионе. Мы очень признательны Вам за эту поддержку.

Подтверждаем наше участие в российско-африканском саммите в октябре текущего года. Мы очень надеемся, что острая фаза ситуации в нашем регионе сейчас завершится, чтобы наш Президент мог лично принять участие в этом саммите.

Президент [Сиси] поручил мне передать Вам, господин Президент, что он всегда очень рад встрече с Вами. Господин Президент, у меня тоже письменное послание от господина Президента Сиси, поручил мне лично передать Вам. Если позволите, я передам Вам это послание сейчас.

В.Путин: Конечно, с удовольствием, господин Министр.

По результатам нашего телефонного разговора с Президентом Египта я дал поручение Правительству проработать с египетскими коллегами вопросы поставки продовольственных товаров в Египет, прежде всего нашего зерна. Египет – наш партнёр в этой связи. Хочу сказать, что по прошлому году у нас был хороший результат в сельском хозяйстве, хороший урожай. Никаких проблем у нас с поставками нет, не будет.

Полагаю, что Министр сельского хозяйства или вице-премьер, с которым я разговаривал и давал поручение это сделать, должен был уже связаться со своим египетским коллегой. Просил бы Вас проинформировать по этому вопросу Президента Египта.

Спасибо.

Нет комментариев. Ваш будет первым!
Используя этот сайт, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie.