Стенограмма осмотра больницы в Коммунарке
Д.Проценко: Экстракорпоральная мембранная оксигенация – это технология, которая вернулась к нам в реанимацию из операционных после свиного гриппа. В городе есть и достаточно, создан ЭКМО-центр на базе одной из больниц.
Сегодня у нас в департаменте был «круглый стол» с обсуждением с нашими китайскими коллегами. Они говорят, что в отличие от свиного гриппа у них ЭКМО не нашло такого отражения в их госпитале. Притом что он принял более шести тысяч больных, всего 11 случаев было ЭКМО.
Т.Голикова: Видимо, запущенные случаи.
Д.Проценко: Это запущенные. Что позволяет надеяться, что мы тоже без этого… Технология, с одной стороны, достаточно жизнеспасающая, но она очень агрессивная.
В.Путин: Денис Николаевич, хочу Вас поблагодарить за то, как организована работа в вашем учреждении. Передайте самые наилучшие слова, самые тёплые слова благодарности всему вашему коллективу.
Я посмотрел, как они трудятся. Все на боевых постах. Не хочется употреблять этих военных выражений, но действительно всё работает у вас, как часики, как хороший, слаженный механизм. Чувствуется, что люди знают, что делать, как делать, всё у них есть, они эффективно применяют имеющуюся технику, аппаратуру, средства. Просто видно со стороны, как это всё налажено. И тяжёлые больные, за ними уход виден, вокруг койки сразу три специалиста работают. Люди, которые идут на поправку, – совсем другая жизнь начинается.
Всё в значительной степени благодаря Вам. Потому что иногда, я это знаю по себе, надо уметь организовать работу. У Вас получилось. Это хороший пример того, как нужно организовывать работу подобного рода.
Мы сейчас с коллегами будем в Правительстве обсуждать меры и специального, медицинского характера по дальнейшей локализации распространения вируса, и меры экономического характера.
У Вас как человека, который, что называется, в поле, напрямую с этим сталкивается и работает, какие соображения, замечания, предложения, может быть, по организации нашей работы? Не только в Москве, мы будем говорить об организации работы подобного рода на всей территории России.
Д.Проценко: С медицинской точки зрения сейчас описано по большому счёту два сценария: «азиатский» сценарий, когда это быстро стихает, и «итальянский», когда это нарастает. Мне как врачу, не только главному, а как анестезиологу-реаниматологу видится, что очень важно отработать «итальянский» сценарий. Если вдруг будет этот всплеск большой, и Москва по этому пути и пошла, наш госпиталь реально готов трансформироваться, если будет большое количество больных.
Прямо сейчас мы готовы из 606 коек превратить 190 в реанимационные, плюс поднимаем аппараты ИВЛ со складов, все эти 600 коек становятся большим реанимационным центром, который собирает специалистов со всего города, высоких компетенций, эта та самая «итальянская» модель.
А если мы вдруг внезапно пойдём по «китайскому» или «корейскому» пути и всё это оборвётся в апреле-мае, мне кажется, врачи будут самые радостные от того, что мы пошли по этому сценарию. Но мне кажется, что всё равно готовиться надо к наиболее тяжёлому.
С.Собянин: Да, Владимир Владимирович, мне кажется, всем нашим коллегам в регионах нужно готовиться к сложному вызову, к сложным проблемам. Минуют эти проблемы – ну и слава богу, но надо готовиться.
В.Путин: Конечно. Мы в первой части нашей сегодняшней работы с коллегами обсуждали, как раз об этом и говорили, честно говоря, как раз об этом говорили. Сейчас в более широком составе посоветуемся с Правительством.
Денис Николаевич, спасибо Вам большое.
Д.Проценко: Спасибо Вам за Вашу высокую оценку.
Мне кажется, Ваш приезд для команды – самая большая мотивация.
В.Путин: Хотелось бы, чтобы это не только для Вашей команды. Хотелось бы передать благодарность всем медикам, которые работают сейчас в лучших традициях русской, российской отечественной медицины, помогая людям.
Всего наилучшего.
Д.Проценко: Спасибо.
Комментарии