Стенограмма выступления Путина на совещании с постоянными членами Совета Безопасности
В.Путин: Уважаемые коллеги, добрый день!
Мы сегодня поговорим о развитии наших отношений с ближайшими партнёрами по СНГ, но вначале хотел бы сказать несколько слов по текущим вопросам.
Первый. Вы знаете, что в результате дождей – таких мощных, аномальных – на Дальнем Востоке подмыло ветку Транссиба, обе ветки Транссиба, и мост рухнул. Слава богу, никто не пострадал, но пассажирский поезд остановлен один, и десятки поездов, грузовые составы, с обеих сторон [остановлены] – и в восточном, и в западном направлении.
В этой связи хочу попросить Правительство самым внимательным образом к этому отнестись. Жизнеобеспечение соответствующих регионов должно быть, безусловно, обеспечено. Имею в виду, и продовольственные группы товаров, и всё, что необходимо для жизнедеятельности предприятий, городского хозяйства, коммунальных служб.
Только что мне и глава Министр по чрезвычайным ситуациям [Е.Зиничев] докладывал, и руководитель РЖД. Планируется восстановить первую ветку в течение двух – двух с половиной суток, а вторую где-то в течение пяти суток.
Я прошу всех коллег иметь это в виду и каждого по линии своей работы обеспечить слаженную, координированную работу всех служб, которые так или иначе причастны к тому, чтобы обеспечить нормальную ситуацию, работу, которой сейчас занимаются специалисты на месте. Это первое.
Второе. Знаю, что Председатель Правительства [М.Мишустин] в ближайшее время вылетает с рабочим визитом на Дальний Восток, в Иркутск.
Хочу, Михаил Владимирович, попросить Вас, – у Вас там большая программа, Вы мне докладывали, я знаю – и аварийное жильё по некоторым регионам посмотреть, и медицину, и так далее, – но просил бы Вас особое внимание обратить на ситуацию на Курильских островах.
Вы знаете, что с японскими партнёрами мы давно организуем работу по тому, чтобы создать необходимые условия для участников экономической деятельности. Мы с Вами это обсуждали, есть хорошие наработки, у Вас предложения есть очень хорошие.
Скажу, что то, о чём мы говорили, носит абсолютно уникальный, беспрецедентный характер. Говорю это специально для того, чтобы заинтриговать участников экономической деятельности, и надеюсь, что после Вашей поездки, оценки ситуации на месте мы окончательно сформулируем эти предложения и их обязательно реализуем.
Давайте начнём работу по той теме, которая сегодня у нас в повестке дня.
Пожалуйста, прошу.
Комментарии