Стенограмма встречи Владимира Путина с Президентом Республики Ирак
Абдул Латиф Рашид(как переведено): Господин Президент, я очень рад Вас видеть
Как Вы знаете, отношения между Ираком и Советским Союзом, а также Ираком и Россией давние. У нас большая история взаимодействия в самых различных сферах: это и промышленность, и экономика, и торговля, и гуманитарная сфера.
Большое количество иракских инженеров проходило подготовку в российских вузах. Также увеличивается количество посещений между нашими странами.
Сейчас мы стоим на пороге, когда нам необходимо приложить усилия для того, чтобы придать дополнительный импульс этим отношениям и взаимодействию.
Как Вы знаете, на Ближнем Востоке происходят большие события. Я имею в виду те вызовы, с которыми сталкиваются многие страны на Ближнем Востоке, в вопросах политики, безопасности, поэтому мы выступаем за то, чтобы наращивать политическую координацию между нашими странами.
Господин Президент, мы также нуждаемся в технологиях, которые активно развиваются в Российской Федерации, нуждаемся в Вашей помощи в этой сфере: это касается машиностроения, инфраструктуры, сельского хозяйства ‒ то, где мы раньше уже сотрудничали. Мы нуждаемся ещё в большем взаимодействии с Вашей страной.
Если будет возможность, я хотел бы нанести визит в Российскую Федерацию, встретиться с Вами, тогда я взял бы в качестве сопровождающей делегации большое количество министров и других представителей иракского общества.

В.Путин: Уважаемые господин Президент!
Мы с Вами уже говорили на этот счёт. У Вас есть приглашение в Россию, мы всегда будем рады Вас видеть в любое удобное для вас время, по линии МИДа согласуем.
Согласен с Вами полностью: нас связывают очень глубокие, давние отношения. И в истории этих отношений не было ни одного мрачного пятна.
Несмотря ни на какие бурные события в регионе и у вас в стране у нас, как ни странно, всегда сохранялись очень хорошие отношения. Они являются такими и сегодня. В принципе, у нас хорошие отношения складываются в сфере экономики. Многие наши компании работают и проявляют интерес к дальнейшей работе.
Отношения диверсифицируются, приобретают более разносторонний характер. Мы настроены и дальше работать, сотрудничать.
Согласен с Вами в том, что ситуация в регионе требует наших постоянных консультаций, [нашего внимания]. Хочу подчеркнуть: мы всегда выступали за территориальную целостность Ирака, всегда поддерживали усилия руководства страны по стабилизации [обстановки]. Можете не сомневаться, позиция носит принципиальный характер.
Ещё раз хочу сказать и закончить тем, с чего начал: рады видеть Вас в России. Ещё раз хочу подчеркнуть, будем считать, что это официальное приглашение.
Кроме этого всегда мы можем созвониться, переговорить. Так что будем в контакте.
